LieblingsChinesisch: Rauf und Runter

Meine Irrwege durch Shanghai mit der Überlegung, was das merkwürdige, überall gleiche Schriftzeichen 上 wohl bedeuten mag, hat mich noch einmal auf diese grandiose und vielseitig verwendbaren Schriftzeichen gestoßen:

ShangxiaDiese Schriftzeichen sind 1a-Pictogramme: Ein großer Strich für die Ausgangsebene und ein kleiner für die Richtung: oben bzw. unten.Das Schriftzeichen Shang mit verschiedenen Bedeutungen

Shang bedeutet also nicht einfach “oben” sondern gibt eine Bewegung in eine bestimmte Richtung an. Interessant auch, dass shang in manchen Zusammenhängen auf etwas Vergangenes hinweist: vergangenes Jahr.

Shang 2

Wie oft habe ich das während meines Studiums in Peking gehört: “Shang ban!” “zum Unterricht gehen” Und jetzt heißt es auch wieder “zur Arbeit gehen”.

“shang” = “nach oben” ist natürlich eng verknüpft mit “xia” = “nach unten”. Wenn man also den Arbeitsplatz abends verlässt, heißt es mit einem erleichterten Seufzer “xia ban!”

Xia = nach untenDaraus folgt, dass logischerweise das “nächste Jahr” “xia yi nian” heißt.

shang xiaBei dem Ausdruck “xia le yi ju qi” = “eine Partie Schach spielen” muss ich daran denken, mit wie viel Kraft manchmal eine Figur bewegt wird, wie eine Handbewegung beim Skat spielen.

Das letzte finde ich besonders schön: “Seine Hand auf- und ab bewegen” = betrügen

Und noch eine Redewendung, die mir schon in Peking gut gefallen hat: Qi shang ba xia = unruhig, unsicher

 

Mit diesem Ausdruck beschreibt der Chinese ein Gefühl der Unsicherheit und Unentschlossenheit. Der Begriff “wechselhaft” scheint mir eine passende Übersetzung. Also wieder mal interessante Schriftzeichen für mein LieblingsChinesisch. Oder was meint Ihr?

6 Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.